Jump to content

Viasat


arla
 Share

Recommended Posts

Skatoties Viasat explorer un histori kanālus esmu ievērojis ka latviešu subtitros pastāvīgi tiek pielaistas kļūdas skaitļos, piemēram runā par 16.gadsimtu titros raksta 17.gadsimts vai arī auto brauca ar 55km/h bet titros raksta 65km/h utt..Tas ka tiek pieļautas kļūdas tulkojot vārdus es vēl saprotu, bet kāpēc skaitļos?

Skatos caur kabeļoperatoru tāpēc atslēgt viņus nevaru

Link to comment
Share on other sites

Varbūt vienkārši jūdzes stundā uzreiz pārvērš par mums saprotamiem km/h! Tāds arī ir novērots, īpaši dokumentālos raidījumos un tas ir pozitīvi.

Link to comment
Share on other sites

Tādu "joku" esmu arī novērojis,tiesa,pirms pāris mēnešiem.līdzīgi ir ar filmu kanāliem.filmas oriģinālvalodā teikums skan savādāk,nekā lasot titrus,ja filmu skatās krievu valodā un lasa subus latviski,teikums veidojas savādāk.Nav kā mūsu LNT un tv3 krievu filmām tulkojums tieši tāds,kā runā audio celiņā.kad KTV to pašu tv1000 rāda krieviski ar lat subiem,tad nevar lasīt subus,ja saproti krievu valodu,jo katrs tulkojums tulkojas "pats par sevi".

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

man vienam šodien,tagad šī brīnumoperatora sniegtais pakalpojums freezo? :evil:

Link to comment
Share on other sites

Aigarsclp

Man ar raustījās un kabeļniekos kas ņem signālu no sat arī. tagad viss itkā ok....

Labots - Aigarsclp
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Tauta,neviens nezin kādēļ Explorer kanālam nav vairāk LV subtitri?šodien pēc ilgiem pārtraukumiem nolēmu paskatīties šo kanālu,bet pie subiem ir tikai LT un EE valodas(laikam),Latvija šķiet pieskaitīta pie RUS :mda:

History un filmu kanāliem vismaz vēl ir LV subi.

Labots - base7
Link to comment
Share on other sites

Kārtējais sviests vienkārši no Viasata puses. Vai arī programma nebija iztulkota. TV1000 Premiumam tak arī LT celiņš ir, EE laikam gan arī nebija. Par LV nemaz nerunāsim - nava un nebūs. :D

Link to comment
Share on other sites

Tak tur vispār šķiet,ka vairāk kā mēnesi Exploreram nav LV subi,var izvēlēties n-to valstu subus,izņemot mūsu valodā.Domāju,ka mēneša laikā būs atpakaļ titri,bet nekā.brīnums,ka History ir LV subi.

TV1000 premiums gan ir balss tulkojums angliski un lietuviski.Nez kādēļ lietuvieši spēj nodrošināt balss tulkojumu savā valodā? Bet ko var gribēt no operatora,kas vispār nezin,ka šim kanāla ir arī LT audio celiņš. :meeting:

p.s. nu nez,varbūt uz manas kastes tikai tie mūsu subi nav,bet uz VIA superkastēm ir.

Labots - base7
Link to comment
Share on other sites

Ir LV subtitri Explorer/Spice kanālam, tiesa daži LV burti ķeburos, bet nu tās varētu būt arī softa vaina.

Link to comment
Share on other sites

Hmm,pārbaudīju vēlreiz "Viasat Explorer"(11823)

valodas:Swedish/Norvegian/Danish/Czech/Russian/Polish/English/Hungarian

subtitri:Serbian/Bulgarian/Croatian/SlovenianSwedish/Norwegian/Danish/Estonian/Lithuanian

Uz mana AZbox ir tikai šādas valodas un subi.(History un pārējiem kanāliem kam jābūt latviešu titriem ir viss ok )

Nu labi,nav ko cepties,lielāka škrobe būtu,ja jums visiem tam "Spice" kanālam būtu LV subi,bet man nebūtu :crazy:

Labots - base7
Link to comment
Share on other sites

Ir LV subtitri Explorer/Spice kanālam, tiesa daži LV burti ķeburos, bet nu tās varētu būt arī softa vaina.

Nedomāju viss drīzāk tas ir raidījuma raidītāja vaina, jo tie subtitri ir kļūdaini uz visiem aparātiem

Labots - sashock
Link to comment
Share on other sites

Izveido kontu, vai pieraksties esošajā, lai komentētu

Jums ir jābūt šī foruma biedram, lai varētu komentēt tēmas

Izveidot jaunu kontu

Piereģistrējies un izveido jaunu kontu, tas būs viegli!

Reģistrēt jaunu kontu

Pierakstīties

Jums jau ir konts? Pierakstieties tajā šeit!

Pierakstīties tagad!
 Share

×
×
  • Izveidot jaunu...