Šogad Cīrihes Universitātes Datorlingvistikas Institūts Šveicē, lai mācītu studentiem par mašīntulkošanu, sācis izmantot Baltijas tehnoloģiju uzņēmuma Tilde mašīntulkošanas sistēmu LetsMT. Universitātes mērķis ir apmācīt jaunos mašīntulkošanas profesionāļus, kā valodu zinātne un tehnoloģiju iespējas var tikt apvienotas spēcīgos, inovatīvos risinājumos. Šī ir jau otrā ārvalstu augstskola, kas Tildes mašīntulkošanas sistēmu LetsMT izmanto kā mācību instrumentu valodu tehnoloģiju studijās. 

Cīrihes Universitātes Datorlingvistikas Institūts vēlas, lai studenti iepazītos ar mašīntulkošanas teorētiskajiem un praktiskajiem aspektiem, vienlaikus kļūstot par kompetentiem šo sistēmu lietotājiem.

Izmantojot Tildes LetsMT, datorlingvistikas studentiem jāattīsta tehniskās zināšanas par mašīntulkošanas sistēmām, tajā skaitā to programmēšana. Studentiem jāiemācās pārvaldīt statisko mašīntulkošanas sistēmu, jāeksperimentē ar mašīntulkošanas sistēmu, salīdzinot to ar, piemēram, IT giganta Google sistēmu Google Translate. Tāpat studentiem jāiepazīst statisko mašīntulkošanas sistēmu interaktīvā veidā, atklājot tās darbības pamatprincipus.

Ņemot vērā to, ka Tildes LetsMT piedāvā plašu valodu klāstu, studentiem ir iespēja pētīt un apgūt mašīntulkošanas sistēmu ar sev tīkamāko valodu, arī savām dzimtajām valodām.

„Raugoties no mācību perspektīvas, LetsMT platforma piedāvā daudzas priekšrocības. Mūsu gadījumā daudzvalodu aspekts ir ļoti nozīmīgs. Plašais valodu klāsts, ko piedāvā LetsMT, sniedz universitātes studentiem iespēju eksperimentēt ar viņu izvēlētajām valodām, tajā skaitā arī dzimtajām valodām. LetsMT platforma ir skaidri strukturizēta un tādējādi studentiem bija iespēja soli pa solim apgūt nepieciešamās zināšanas statisko mašīntulkošanas sistēmu izveidē”, stāsta Cīrihes Universitātes profesori Martins Volks (Martin Volk) un Anne Goringa (Anne Göring).

Cīrihes Universitātes Datorlingvistikas Institūts izmantos Tildes LetsMT kā palīgu studijās arī turpmāk, lai mācītu jaunos valodu tehnoloģiju profesionāļus par statiskās mašīntulkošanas sistēmu darbību.

Iepriekš mašīntulkošanas sistēma LetsMT izmantota kā mācību palīgs Kopenhāgenas Universitātē Dānijā. Proti, universitātes Valodu tehnoloģiju centrs izmantoja mašīntulkošanas sistēmu LetsMT kā praktisku instrumentu, lai mācītu studentus par statiskās mašīntulkošanas pamatiem.

Komentāri 2

Leave a Reply

  • Tas pats Jānis
    August 23, 2014, 14:15

    Nabaga studenti….

  • Titfish
    August 22, 2014, 20:22

    Viņi laikam vēl nav iedomājušies cik liela varētu būt traģēdija :D